杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 128587|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。" }8 R& ^( R3 f- i' ?
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”9 c! x5 Y. s) Q# ~9 F

6 F, R, e4 p$ _# w2 I( l% h我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
( i" }: m+ ~$ N" R7 ^7 a
1 g. E4 _+ [# r! y5 a" g) I遗憾,我给不了任何回答。# N. t- Y$ {+ O

  P" y0 D' [' ?0 I, y7 w$ x: n更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
- f% i' `8 F) M$ e
4 |$ ?  ?: i# g+ k9 v抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。6 m" t  L# o+ ^+ M) |

+ M8 a7 l7 {* M+ y7 o7 }. g  ~  b但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。0 ~. Y* S3 X- m, G/ S
. p  f9 ]- u: ~) |# K- j
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
) T7 N% a  \, C: b
' d# n: n3 Q& T, l$ s1 @2 M马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。  W3 b# H3 H3 K5 s- e# _4 m
" ^$ r; H- O3 P# ?! |# u$ z/ [
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
; |% @% q/ Y/ u1 K& n1 ^" L
( i, b- o9 c$ g4 F3 _8 `" z民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。9 E, E- T8 \0 @+ T

8 Z, a( V9 K; L8 z* m& D华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。/ C" ^- B4 \) k6 M4 q( Y

9 N4 B* y* P& _4 l中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。9 t- a  J3 w% x- H0 O* A8 z

+ c6 D+ D# q3 s' H! s+ I7 i骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
7 o" [1 K5 G: { 6 N7 z9 ^1 E9 C9 O* T
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
8 w3 d# Z$ v' D
  K* e% X. O  [+ Y: ~警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
# r" k  k# o7 X. D0 Z8 A ' V. e2 t- {9 @3 w* ^* ]
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
, c# X; z% D. |' [) ]) ~
. }4 _# X7 i  h$ y7 h0 i8 `/ T: f  N要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。2 h+ X2 u- k& w* ~* i: g
) ?/ V5 s' J' m
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。% _/ }* w% ~. `' {6 g( E4 L
3 K9 h0 u% ^, \' N% {
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
7 D5 \6 }% Z' n% m% R. v
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
% F3 ^- v; P* e; O, r) v
( b' \" V( @1 w/ \不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-17 11:47 , Processed in 0.053992 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表