杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 44146|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD& Q/ o; b) r  G; o

# I% M; Q2 F" x3 O8 E: q
. E7 E$ M0 H% q7 \) I# \& w英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。' O, ~- {  A3 N. J0 G5 I; {( m$ t

& W) _1 s9 E9 K& ~1 Q, |( kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว / F/ T! Q' o" d9 c! s8 `
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
9 C# p7 J- [' mWe're this close together, just this bit close together, / u' F# B  _5 @# P, {$ _
' }' O5 k2 t' @# X4 u
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ! u% F+ |& y- V1 o
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ; a$ s- S( J- F% r6 f+ z
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. : d! e# e1 m2 T' ^* A/ J$ R" h) e2 V

" Q; g8 n: E8 x$ C& x. bเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
- m  S, W  e( `3 x* U" wêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
& d. l. z' z1 yHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ( `( S* C6 @7 K
0 q8 P3 g1 Q/ r4 k9 _
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
9 |  q2 s3 g. d8 A4 C& A1 V$ z$ Dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ( u# V  p, G- y+ P+ @: v
Don't know why, and I never understand that.
, h3 g2 A5 ?0 Q4 N" P7 j% L( s0 J( I' M0 g+ {
  i9 i4 P9 l- k& f& y& I

: ~, U! p6 g6 K" M( Nคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
+ b" |2 p' j- z/ d0 l4 ]3 R0 Xkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
; g/ p. K+ ~$ o; V* R( hJust only a inch, but it seems so far.
5 t) O" F) H7 O
) ~2 m! W. Y& ?* V' N0 A' H" O4 Aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
  ~( p+ V1 Y& ~$ D, E( hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ( m7 Y# P8 q9 T* S1 Q3 C* Z- ^
Here besides you, I still feel that I'm without anyone." D& B% V+ a5 W) ]3 i& M  c

9 [& ^+ ]5 s6 |. k6 ?. O$ t* B" Aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย . r$ V) ]& P8 @% m$ G
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
# I8 ?6 l+ V- z+ F9 aExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.! C( ^3 c, a3 d- p+ e* \5 L/ D
1 Q8 O6 R( W( I
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 b) Q* e1 f4 Z, i
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 8 T- Y! A! C( a3 `  [/ c9 _! Y8 f
However close to you, it's like without you.3 R5 P7 F$ G' ?+ z4 i  W6 D  p* i4 a

/ O# x+ p$ {: T; y
/ a' ^. r3 O0 ?! I0 ^+ ?4 L0 c0 Y6 d- ~9 R
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา $ m$ ?7 k" Z' y0 _3 A# n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 7 g/ y) Q) e/ Z; i+ L5 N$ k, m
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.+ x$ e& I+ F4 D! l/ u5 p& X, U+ l1 p
' |9 |+ a: ?9 \& S0 H0 x$ T
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% j$ S. m% `4 c9 O& j6 g. s7 D6 xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
% q6 [+ v$ _1 D5 m. T2 w  H. mThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
& f& l: T5 }2 ?9 N2 Z7 b# J* N7 n
9 t1 O  W7 l$ T; b) u5 L: Vต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ a5 h& F6 W2 \! G
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ; P2 q. U5 v8 o9 {5 W5 |- q2 d% X
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 m. W+ g, m8 l; W; Q# G9 f
1 P0 p! o+ L% {1 {1 u/ {/ z+ e& ~8 V0 H1 b
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 I- _0 `& x& z- kchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
& A! I  Q5 x1 X' ~- k. LI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.& K. D3 j. ~7 V( I9 O# K
" |( H5 e7 ~$ q' o9 d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
1 M' f( d1 u) f2 m) ~! B3 abòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
" e' W0 p- X; I4 `  E5 [: [Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
/ S& x; K! ?6 t
# ^0 D/ d7 [/ u8 [: U5 N
) \: Y4 ]  I+ k# f4 Z* X( x, ]. U# k# F- D
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
2 C1 @6 Z8 u5 t4 r% Xà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
; M0 ?5 r1 [" z3 V% c; E0 O/ _My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 A5 g& }# @  y* ~& }9 o
& c. r2 n% c' P* Jหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 i+ t3 R/ {; k, V5 m* t1 ]# @1 Ihàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
) ?8 G; v6 P% @) R) xIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
( v0 J9 }( s# {: S% i' I* y# A* H( I! l9 u* u# \
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
3 H/ C' x# |/ [0 H! Z$ n$ r9 T: V% Jkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm : E$ G) Q5 c% S  f& V3 |  ^
I only ask to have you to be like the same person as before.
* ?2 R& `5 E2 K; c
. o, Q1 J2 _, |$ O- u- L( i8 `# Q2 i  N- T$ W

% J- V! [0 e* rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
3 M/ V9 Q4 _9 G% yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa / @% n, p; `3 \* ~
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
4 _+ }' G/ W( }0 v3 n' a6 s* @. {& h7 z% i5 L
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( t1 |5 j/ _/ ^' x4 B
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ q( a1 J5 k5 h. u) IThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( w; o: @1 G; c2 W; k( `7 D
  U- U) c& p5 R' M8 c/ A. F6 ?2 Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย - j! n$ ]! S& R7 z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 7 ^5 }+ K" {0 e0 o1 F# V
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, e$ V+ C0 j; V. H/ L# x! y! h4 |- Q  w
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 1 q# ~# v+ L! W  h: ^
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / m# q  i& Y- A) V
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
& m( h+ X' w, x# F3 L% w) b6 ?! }$ w* k0 t& o5 X' L
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
: f5 {  w: N! C/ Z2 M7 Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán 4 [6 F/ y) \: E7 i& Q( z5 Y/ |
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,0 K% v3 b1 R5 D& b# `, V

6 _9 O& M! a, F; _. Aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
$ p3 K, V" Q* D( B( d# _ter mâi rák kam dieow gôr por … 2 u( Z. \. g8 A' @/ l2 E" f
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 04:32 , Processed in 0.253791 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表