8 c" v- T" E/ {. E; U( kToi qui n'as pas su me reconnaitre
) i9 w' B. U; `% E9 O8 f. e( K你,你不知道怎样来认出我 1 S g% e% e3 l4 U& l @+ b6 B! N; \
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
9 y: N8 G4 }/ ~2 J忽略我的生活,我有的这个修道院 Y3 K6 |) {3 z I
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte : H9 x3 E6 v7 Z' m
在我面前,是一道打开的门
! l" s3 Y3 K" U6 N. |Before me ,a door ajar Sur un peut-etre 8 {. G; v, v9 A2 _- b
也许 8 Z- z% n$ e T) X/ o( B! k
On a maybe Meme s'il me faut recommencer ( h& {9 g2 I2 I5 d+ P: D# z. I
即便我必须重新开始
4 C. Y; W- q( w9 B& H( UEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
/ R) |2 H: B0 q0 o你,你不相信我的孤独 % B& n0 t: v; W) c7 y! P8 ~2 B
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 9 `# g# n( Y0 }6 _4 W7 u. D+ U
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' O! }+ O9 r& ^4 E
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
+ ^# C. S5 m6 h4 o/ [+ X在心中有一条细小的痕迹 ' Y3 W8 d$ H# _9 Q3 V( m1 Q
In my heart,a tiny string Filament de lune # e0 o1 o$ _+ R/ \ O& g. M
月亮的“灯丝”
$ D( ?) Z# J# jThe filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use . q3 J" J; t& R+ S$ P) c; R
在那里支持着,磨损的钻石 5 N: q2 d; L, Y& Y8 B) _
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ r: M) [( j \6 O1 h
但是我喜欢
) l: X5 N2 y# s3 i' IBut I love J'n'ai pas choisi de l'être 2 c( G! g1 i; O) v
我没有选择必然 M8 R# W, p5 ^2 x
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento , `! V: H/ R% I9 I6 h; M2 R
但是,这就是“迷恋” 5 Z0 _4 _/ T a0 L$ {% B
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre & J9 C; _' P$ T" g
爱,死亡,也许 6 ^' X# }! L) b
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot , W3 i5 @# s/ G! P% j5 N& C
为了一句话而暂停时间 2 a( O* Y6 O/ C# m% b$ z$ ~
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
5 y- A+ W# [$ X- J" o& R所有的扩张,以及对所有事情的让步 6 D- E& `- v, V
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
9 X3 N3 V: T- c8 {# `- v8 Q这就是“迷恋” 4 O- q* G/ D+ f% C
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
7 R- E- i: ?9 t# r1 x( W% c' b& }所有的他的存在使我们折服
3 a7 k* q1 C p$ u aAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 0 @2 U: h) f K: M; V
最后发现那也许只是一个回音
4 i9 M' R6 }, [6 d, T" bFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de / @, K8 [; l8 w& O; l
你,你不会看到另外的一边 4 d6 J6 o& K% {) G. Z. _2 b
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai $ H ^+ q: q; `$ h" k S
我的记忆走向自责的大门
! n5 f E0 U' z% O( CMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ; e8 Y) m: \ H( k
埋葬所有,过去的财富 6 [) j8 l& w4 w
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 7 M( w9 C/ M0 O( U7 e" E
许多年的伤害 * n* R/ \0 l. }( f+ L) M1 ]* F# C
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser 2 D8 B8 f5 ~5 v+ l0 R3 f% S$ E
你理解吗,这将使我停顿不前 1 k* \+ I3 b% k0 S2 G% Q
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
0 j* K; o$ G+ z/ O2 q) x/ M我,我已经不再望向天空
& c- P+ g' t, a! O/ ? MI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
3 \* m. a. s, |1 H4 T0 s3 n! v7 `在我面前,这道打开的门
: A+ p$ u- r4 |5 ]Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 6 R" n- E9 ^8 B1 t
这未知的东西只会伤害我的心 4 L2 s7 z8 o8 f4 U; N1 h# {
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame E* C, U: {0 g" Q) T3 [0 u& p9 f5 x
以及他姊妹,灵魂
7 h3 m6 J) c8 |0 a, _! q# |and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même , X" o; O" h! t) K- |( p
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 , J. W8 G. a( E; d m
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' s/ g. P4 Q3 j$ V+ x; X
但是有人爱。。。 + S. ?: c( @; E% a' r; P
But someone loves |