杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32068|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!3 i3 {' U# w% M+ T  o7 i* v9 d
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 O+ p2 Z  E/ t& f: ^' M6 [0 G
% h* I# I6 ^* f+ V- p今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
' A+ e% \/ H, R, Q; f" M1 V* O9 }, o8 T# l4 h2 g/ c2 k
Un signe, une larme,  
6 \3 N# v: q+ N1 K/ q& ^& T+ Q面对暗示泪成行,
  + a% r( t' a3 s4 N( v# j# Q4 G
un mot, une arme,  
; S3 Z! E7 Q; M$ h4 i/ t# N3 _7 w! w听话听音心已伤,  
6 A% B& V' v, f! znettoyer les etoiles  
# e8 Y; @& u5 \, B. j: E, N' w可怜春心枉陶醉,  
* t/ J; c3 Y# q( n: f9 }a l'alcool de mon âme  & _4 _$ P9 U# [) Y; M8 y3 L
清心拭泪抚情殇。
  j0 Y" Y/ d2 n0 J9 B+ X) k% mUn vide, un mal  - K' i+ C4 ^5 W2 W& P7 f5 }- O+ B2 D
阵阵空虚成悲伤,  
0 j  `( u& d5 Z5 r7 u: q% Ades roses qui se fanent  
2 L# ~( c8 r; F0 v朵朵玫瑰已凋相,  , o) h) Y: i6 K1 e" m' ^- y/ }
quelqu'un qui prend la place de  
) K+ f% e" \0 Z可叹帅哥作异梦,  
  p( }# k1 Z, N6 L# ?quelqu'un d'autre  # E/ t9 H8 o0 Q1 b# ~( F/ W
移情别处负心郎。  % P+ ^) {2 U2 S: |
Un ange frappe a ma porte  
$ m+ L9 C2 K" g+ y+ m天使欲敲我心房,
4 I1 j6 g: D3 I0 qEst-ce que je le laisse entrer  ; ^- r1 c! E! s- \8 s
是否开启费思量。  
9 C7 p* T% h; Z8 _Ce n'est pas toujours ma faute  
6 Q  n( F- q1 A$ O3 _& }纵然往事消如烟,  " {& ^( z) u7 C8 _+ |& p# t" n
Si les choses sont cassees  ' \1 E& X9 H  y2 U2 V1 y6 u! x, A
岂能怨错在我方。 8 l5 V& _7 U" h+ N/ b; q
Le diable frappe a ma porte  
4 \7 t' v5 ]# l7 @% T$ K魔鬼亦敲我心房,  
; S% _% h4 y2 Z0 oIl demande a me parler  
- H+ W* c5 p2 S& |$ i) R信誓旦旦诉衷肠,  ( V9 j1 C$ w: }4 b5 k
Il y a en moi toujours l'autre  
: i2 z" D: Y% F  a$ c0 s+ J9 ?在我眼中都一样,  ; f( G+ u0 a# Q, A5 y) U9 m3 Y
Attire par le danger  
* E7 \* [" _. m/ A皆如虚情负心郎。
; R/ j- h3 y  j( P2 R: ?$ _4 q; O/ z: MUn filtre, une faille,  $ `5 r: b$ `5 P
次次经历遭心伤,  , G1 h+ |! J( Q3 M: c
l'amour, une paille,  $ i7 T; T7 ^& R" P
次次恋爱遇痴郎。  + a9 O* T5 n8 G
je me noie dans un verre d'eau  5 Q$ Q; t, z# Q6 I6 K, R7 J
手足无措苦惆怅,  
' `. Y# N% e7 j) b: g/ oj'me sens mal dans ma peau  : x' S6 C3 T6 ~' L
长歌当哭断柔肠。 2 d! z& P% _9 a
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
* {5 t# H* m8 e* |- H6 J8 @$ P- u笑傲人世弃虚妄,  " a  c3 `0 S4 ]( }) R/ w8 n
le soleil ne va jamais se lever.  
3 z( d( J0 E/ v" V) d心中太阳未露光。 % \* i% c$ B5 B! W  h4 ?) N
Un ange frappe a ma porte  ) S/ n3 \% ]3 h4 ~' v2 ?! ]# O
天使欲敲我心房,  
+ O9 P) J+ q: \# H, OEst-ce que je le laisse entrer  
$ U6 d+ ?+ A% A9 S' `是否开启费思量。  
) x# L) C" f8 PCe n'est pas toujours ma faute  7 b: q+ \% C8 N4 q
纵然往事消如烟,    H' j: {$ R8 U5 ^  `$ B6 m' c
Si les choses sont cassees  
1 `8 r9 R3 i+ p岂能怨错在我方。 / q' u4 _# Y% c, M) q8 [0 d9 P& ~9 p
Le diable frappe a ma porte  
2 Y2 R) ]+ L2 v+ M  H& a魔鬼亦敲我心房,  ! m1 @. x% T3 T$ M& h  B0 u
Il demande a me parler  
5 `1 S; Y4 `+ J7 A信誓旦旦诉衷肠,  # h4 V* J1 @' X" N7 k* D: R
Il y a en moi toujours l'autre  
- G5 j: r  v' b  f3 ?  g' Q在我眼中都一样,  
. y/ U  }) z3 @3 ]8 b0 xAttire par le danger  
7 I6 H  b5 A( X皆如虚情负心郎。
1 Z! n) n( Z# sJe ne suis pas si forte que ça  4 m. I8 k1 d% U% z; K, O- P" g8 s
生性并非志刚强,( V9 ?) _" e/ z! f, h6 z- [
et la nuit je ne dors pas  
- W! R4 D' S7 m辗转难眠夜漫长,, \3 s9 |' J8 E0 U
tous ces reves ça me met mal,  
( w- e& K6 ^; _历历往事把我伤。  
' _; C" E$ y* x3 q6 I# R. g  PUn enfant frappe a ma porte  
' ~2 ^0 p  S, N# P" \5 }% x$ }8 P一位帅弟敲心房,  
! r1 y4 c. w9 t) d, X6 {8 uil laisse entrer la lumiere,  + O* V6 G* R* l& s
射进一丝希望光,  . V% G9 |7 G4 g4 t. s
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) A- ?; f7 d" }) ]0 g! g
目眩心颤山海誓,
! C7 H$ E  E: ^. i/ J- t) ~% vet derriere lui c'est l'enfer  
$ V6 G5 O; V9 A' I# j5 G9 n% @) w风月过后梦一场。 5 D7 Q' \. J0 h8 ~1 w/ o% C
Un ange frappe a ma porte  
3 N! C1 Z2 o2 K/ G0 `) R  g天使欲敲我心房,  . q" o$ D$ ]+ g. P- Y/ X% M
Est-ce que je le laisse entrer  
' P% P7 U5 r; Z  y' O是否开启费思量。  5 H, A1 _0 @. Y7 A
Ce n'est pas toujours ma faute  . F0 O) K  ~# f& o
纵然往事消如烟,  : @4 Z' w5 X* _% O& v# C
Si les choses sont cassees  6 j& y0 v! t7 J2 j9 Q
岂能怨错在我方。  
# v$ S$ {/ f+ m0 H* X0 O" p7 DCe n'est pas toujours ma faute  , B+ K) b1 n0 v1 M9 z  w8 _  ?) T
纵然往事消如烟,  * O5 D1 l( Z2 Z8 ^% U- ^; J& {4 u( U
Si les choses sont cassees  
1 e5 O* a4 s/ m3 M7 T岂能怨错在我方。/ m" o+ y6 u: ^% j* Z' H
Ce n'est pas toujours ma faute  . @5 T% n0 N- _. L
纵然往事消如烟,  
/ `0 J! H. N' D6 X: ]* A$ ESi les choses sont cassees  0 u9 R1 g, x, J8 F' i6 N
岂能怨错在我方。

6 n( H1 i1 G) m6 l这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 22:05 , Processed in 0.387909 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表