|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
7 H. E+ u% Z# A! x( { b$ a2 Y" T% v( B5 l3 E
A
8 q( U5 L! {0 p# MAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
" u, y/ {- B" k3 `$ cAhan gen 晚餐 + i0 e: h( u# R& S7 i! z
B
8 j+ j# m& V2 G+ v+ z+ W/ BBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
, h; g" T1 W+ x; u0 j% j+ _Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
5 Q% T( Z7 ^7 v2 H/ V- \+ v& VBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
3 O9 `5 h4 r6 _ p+ H( JBia 啤酒 Bo(h) 煮 4 g' P5 U6 k( I
Bor bia tord 春卷
# Q# D0 n% G" v/ X RF
9 C! ]* g" Z8 _2 W0 J* TFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
0 a2 C7 v) e: B1 e4 Q% F9 b2 HG
& a+ U b4 L" Q/ x6 nGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 # R+ I, N/ m( g d+ J( E
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
3 m+ d3 ]9 c, d, M. s' ~Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 + L% V- x; ]& _+ K/ [' P
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 ( w4 m; l w7 j, S4 L
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
! b6 }7 e) [& i* CGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 4 v! X! e2 I" t
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 5 a' M- y3 S: w2 B& b* C
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 4 S( U+ \) L9 B( ]. n8 I v
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
+ g: f4 k x) [# H) UH 3 ?; z* s- a8 I7 Z1 S$ M3 G
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # [5 \! X% o- c: E3 I- N
K 0 D6 w: D& g- W& u6 d
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
0 T; S3 Y8 b4 ]; h/ ]; x SKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ) i3 E& D3 G3 ~8 x6 y+ K
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , F/ S1 R3 ?9 T. x$ _* |& n
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
0 M+ E7 I* ?( Y4 N0 ?/ \Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! N8 R" V. a* _) x9 J) I# d) L
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ! i% B( }; w* n/ s
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 G! k1 E, S( D
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
& Y: k, ]+ L, gKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ! [3 b: S# K' r! Q& R' b) x2 w
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
! d, J! p/ G- {3 n z! _Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 * Y: V& m- O8 ^2 ?
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& r5 e/ `6 \6 X, B/ QKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
, m h) I! |$ H% [. s" NL
7 ^9 ^: J: T) u8 w( ?Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 r! F2 ~! e. D, ?( `6 s* B
M , e2 L w- P4 d$ l8 S5 U
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 # g; K# A7 C4 C! D! U
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 , i8 R/ z! k5 ~0 }# v
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 & m9 E2 _7 P3 M2 P9 S' ~
Manao 柠檬 Man farang 土豆 - x; S: @; e+ b
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
3 n! J9 k" v( g [/ [3 L; H& `- eMaprao 椰子 Med mamuang
7 l& s$ `% Q% b- m% \% i k! thimmapan 贾如树坚果 9 e. o/ z. A& M4 m% F. v% S
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 + c/ O# t) |1 c) d; d- ]) c5 h ]
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
+ M3 c4 o L4 @$ w# LMo satah 猪柳 * B: Y8 O0 I* a
N
+ M2 o, ^, ]4 q1 K/ xNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
+ v' S6 s) X8 p, vNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 7 V5 S+ S: {0 x! d! Z* C; A6 f
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ' s& B/ y; v- B* {
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
. ^& C0 g* z# {1 B# Q3 jNam som 橙汁 Normai 竹笋
- C T" S9 J* y4 @9 B' A1 `Nuah 牛肉
% ^4 F0 g; x6 y3 r# V+ A5 {9 w) LP
9 a# v5 e" `5 L3 T% h' p" P! KPad phet mo sei
: ?* L$ J- |+ Onormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak6 H6 e7 q9 l2 {; _2 O
jao 牛肉拌绿豆 7 t4 e* g/ W2 u4 ~% L/ _
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
/ f; a0 ^5 ^1 G! s6 `- o- W1 L5 kPhal thai 炒面 Plah 鱼
8 s+ s& n0 y) g% R ?- v" KPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 5 e. a! O+ P, P, P/ G7 s5 X) y
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
, y. D' L! T7 R' ]% r4 R! |( l7 EPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 $ B8 e4 B! Z+ N( h! ^: p
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
; R" o( @4 m$ L+ _( P4 i2 WPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
( _0 d, ^: _6 M2 j M! A8 lR
% V, j. \ @& U5 yR Raprathan 吃 Roohn 烫 6 {% u2 d/ G" V) N) C+ ]7 g7 Z
S ) \' Z2 n4 D2 K, Z! F4 l" F
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ) ^- \( Z# L) Z' X- f. ]) Z9 R. M9 E
Sie juh 酱油 Som 橙子
7 D1 l7 p5 _7 N5 UT
2 p w7 k! N+ S ?% C% ^1 p2 k1 TTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
# k5 }8 g/ b0 h, z7 cTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 9 t. r3 ~: d e, g
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
/ N ~5 A. J8 s8 B# [1 ^! R& J$ [* VTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
$ W6 P" L8 J; B0 T( B4 r0 ATom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 # z2 T8 ? s& }' n& O4 q1 k
Tord 烤 Tschah 茶
# h# {1 \+ X0 Z/ c- C* S! G/ W& @; fTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
0 w) T/ p2 }8 `Tuna 金枪鱼 2 ]8 I5 ^& ~" U& U0 b* X
Y 7 s- H# W' E; S) A. Q: h
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
; c! V! B) Y& t! k& R7 WYen 冷/冰 |
|