杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 32064|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% _, N8 ^1 k' G! d, `
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
' ?6 |4 c7 T' R6 q9 D% Y1 |4 p# l: e9 P9 H6 m) f6 }- s
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 , A0 a% L, A7 Q

4 F1 b$ f6 ]+ H" tUn signe, une larme,  
& e. n# P. m: c! a2 c  b面对暗示泪成行,
  6 U8 i: q4 M* F) s) m$ e7 ]
un mot, une arme,  & k3 L( E9 D0 N4 ]1 Z
听话听音心已伤,  : T7 S* |# r4 W; v
nettoyer les etoiles  , V; r2 X$ m( X/ w$ x( [1 g& b
可怜春心枉陶醉,  ; C/ i* C8 T  @. r' {+ d, d
a l'alcool de mon âme  " b( s( N9 V5 \. A( ~
清心拭泪抚情殇。
! q. W, H  |; i; q7 B& R" jUn vide, un mal  ) t& h4 e7 ]: A5 G) L) N9 i
阵阵空虚成悲伤,  
% A7 R6 W4 o0 t' Vdes roses qui se fanent  3 l' b! D/ B5 Z! |
朵朵玫瑰已凋相,  ) ]' {$ D/ M' @0 t1 j
quelqu'un qui prend la place de  ' A. s6 u: Q4 D' n2 M. y2 y/ _* ^
可叹帅哥作异梦,  
2 ^9 }1 b( \" Z, t. @3 P4 k4 ?quelqu'un d'autre  - @" e3 }, ~* x# F2 D! F! m
移情别处负心郎。  
2 ]3 s' [( }6 e! [3 }7 @  [3 [Un ange frappe a ma porte  
' T  O+ k8 [6 K天使欲敲我心房,
8 J* p2 h. A% X* t) ?7 hEst-ce que je le laisse entrer  
1 G& g- X  X# N( t6 L; y( i是否开启费思量。  
, D8 J5 D4 e2 a/ SCe n'est pas toujours ma faute  
( p( K* ]8 r& c2 T, H- J纵然往事消如烟,  9 H( E& j: [- _5 P  G. V3 D( \
Si les choses sont cassees  : o. w" Z8 W. T, Y
岂能怨错在我方。
# |. ~6 x, |6 `- qLe diable frappe a ma porte  
. k0 ]0 i* @/ V8 }; F魔鬼亦敲我心房,  & w% ?5 x# a" D! p' `6 p
Il demande a me parler  # k' y. t4 j5 P7 p' M5 f
信誓旦旦诉衷肠,  
; D6 m9 S  }" ~# z9 oIl y a en moi toujours l'autre  2 [) s3 i( S# k( V# u2 C
在我眼中都一样,  
5 o: J0 V7 E: X$ aAttire par le danger  ) l; {$ E" h# w, n( }
皆如虚情负心郎。 8 {# v$ k& x  i+ W, B7 G# H
Un filtre, une faille,  
* t" z+ i) W9 O6 ]次次经历遭心伤,  - D: Y6 i3 j- R3 K& E. e3 G" ^
l'amour, une paille,  
! B) @& b2 N+ m0 m次次恋爱遇痴郎。  & d* l) r; g: ^5 N# Z$ _: ?
je me noie dans un verre d'eau  
4 s5 b6 [5 N7 j- k7 V手足无措苦惆怅,  
6 ~1 M2 H6 O2 m1 N& Rj'me sens mal dans ma peau  ( N7 p' m5 G8 G
长歌当哭断柔肠。 - i6 w- x3 ?! a" F: |6 f9 `
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
* t) [; O/ p( x笑傲人世弃虚妄,  
: @3 D. g0 b+ Q* @- E: M; i* [le soleil ne va jamais se lever.  7 _; m; P3 M3 ^4 J/ }6 u6 n
心中太阳未露光。
% y) ?5 t) j; `# t! @4 {: K6 Z, _Un ange frappe a ma porte  % W" f) A. y8 p# ?. P
天使欲敲我心房,  ( G' T1 F2 x8 A( K
Est-ce que je le laisse entrer  
! m. B" F) D5 u1 o2 v0 y9 i9 t2 z是否开启费思量。  
' b4 B/ {2 S1 y" u# E' W  zCe n'est pas toujours ma faute  
8 r6 O) j5 _* o4 F纵然往事消如烟,  ( h( `# ~, l$ s. C- I
Si les choses sont cassees  
* _* ^$ o9 \% Y1 V$ s岂能怨错在我方。 ; Z! y) a2 r  ^7 P; m( X& e! ~1 |6 y
Le diable frappe a ma porte  5 @$ ~& M1 P+ N9 c
魔鬼亦敲我心房,  
7 r( p# }- b. O/ m; g% K2 yIl demande a me parler  9 g/ n& y, l4 A' _2 T4 j* n5 a
信誓旦旦诉衷肠,  
( [  N" i: p/ r  c/ j8 u9 T% AIl y a en moi toujours l'autre  + r4 \% i& }$ r8 d
在我眼中都一样,  
& ~" O6 [5 R+ c8 iAttire par le danger  
  K9 `# ]( t: e8 j$ i皆如虚情负心郎。
7 P& j4 r: z* w: WJe ne suis pas si forte que ça  # Z3 j/ M2 L. g: v5 p, X
生性并非志刚强,
+ k: V! D1 |/ b6 h% K& _$ yet la nuit je ne dors pas  , |  B1 Q7 J1 D8 ^
辗转难眠夜漫长,
. b2 A3 J5 w: N0 a0 E" atous ces reves ça me met mal,  . f) Q3 [4 x& s2 B, t$ M, T
历历往事把我伤。  ) M9 M0 S5 ?& g" [0 \) l+ Z
Un enfant frappe a ma porte  
7 _1 O" T: }* N  F! r一位帅弟敲心房,  
$ z: n0 G# W( y: R5 a  Cil laisse entrer la lumiere,  
6 D# m1 i5 T  @5 D# {0 e0 o. p' r射进一丝希望光,  
4 O6 [" R" K, o( ]il a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 y: D  }& C# l0 V4 s
目眩心颤山海誓,
4 q3 c' F+ U4 m) [, J8 T( Jet derriere lui c'est l'enfer  7 Y" s/ r" q; [$ z; f3 [, _
风月过后梦一场。
) a7 S% l! m, i1 a  f. Q2 E9 RUn ange frappe a ma porte  
  w$ U+ G2 ~& N  g+ f/ X6 d. }天使欲敲我心房,  8 `7 M. v0 u6 U2 `: Y) [% o7 J
Est-ce que je le laisse entrer  . s4 K; Y/ u% ]/ p
是否开启费思量。  ; L# A6 I. v1 p& _- ]; x/ W
Ce n'est pas toujours ma faute  
* O! u5 L5 m+ S' w( W# H( c纵然往事消如烟,  
  P- h5 T4 X1 b) c6 ]" gSi les choses sont cassees  
# J8 Y* I7 _: i岂能怨错在我方。  
) r% T4 Z8 a+ J1 f- N- VCe n'est pas toujours ma faute  # u# e4 G! D3 ~8 |, |. d
纵然往事消如烟,  
& L- |' k6 T( `' c( Q+ VSi les choses sont cassees  % z8 |# Z; J$ i' _4 O) g& z* }
岂能怨错在我方。# B: _4 i3 b( G3 N
Ce n'est pas toujours ma faute  
6 B" k7 b2 x- h* R纵然往事消如烟,  2 ~- y3 U% h% X. J* S) A/ {
Si les choses sont cassees  
2 e# z2 L# Z6 q2 H4 u. B岂能怨错在我方。

' W+ m# E! w& @3 v  o' g; @2 L这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-19 20:39 , Processed in 0.389032 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表