杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26602|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!/ U8 H* `# [. u( v
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 9 }8 W$ q8 f9 ]: c* r  P, B7 F

- \7 A8 W: M3 _% C- ~6 w6 v+ u今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / Y% W6 U( E$ Y! g" F* c

$ Z. d( O/ r0 B4 }Un signe, une larme,  
) k* V4 N4 O' O$ ?! E面对暗示泪成行,
  % D/ N7 p3 O1 Q
un mot, une arme,  
" H% S! [. w2 i  D$ ~, j/ y& M听话听音心已伤,  
. |* k4 E' K7 snettoyer les etoiles  # D0 t& q! o( Q8 O$ p* d6 _
可怜春心枉陶醉,  : V1 X5 U2 s9 \
a l'alcool de mon âme  
+ ?6 h1 e/ B! K' J* c( Z) {清心拭泪抚情殇。 2 r1 A: W9 j% [  M3 S0 v5 p. h
Un vide, un mal  
9 o" u+ z! A; E5 t7 _阵阵空虚成悲伤,  
1 I  |5 k# y. k& y- _# Fdes roses qui se fanent  . v" n+ j  R9 _
朵朵玫瑰已凋相,  
  `9 r7 O9 c4 t! R% T( bquelqu'un qui prend la place de  ; L1 I' |9 h! e$ O
可叹帅哥作异梦,  0 ^* {/ L! F" x
quelqu'un d'autre  
5 o+ G: @/ R* N0 i* d8 Q& I移情别处负心郎。  ( p* @# B5 x* o- {8 J9 a) v; S
Un ange frappe a ma porte  / q# I0 n8 G  K( r( p% ]
天使欲敲我心房, 4 O; J6 x9 X' I: c
Est-ce que je le laisse entrer  9 U9 ~$ c: M4 k0 H+ K
是否开启费思量。  " h6 A! k3 G7 B, s4 y
Ce n'est pas toujours ma faute  . u& T& P+ @- d7 R
纵然往事消如烟,  ( O- \4 h) M" o0 A+ A) z/ k3 f9 \& K5 z
Si les choses sont cassees  
6 ^4 U; E" g- v' |. ~  ?岂能怨错在我方。
% J$ h2 R  x" H* g8 oLe diable frappe a ma porte  
& Y" W# J3 s! ^4 |; J2 c+ ^# J魔鬼亦敲我心房,  
" X- u& [& d# ?3 k: DIl demande a me parler  ) h! s! e4 C) o' ?$ ~8 O" N
信誓旦旦诉衷肠,  
- J0 e' N# G- i- Q9 [Il y a en moi toujours l'autre  
1 G( h! V" z1 ~在我眼中都一样,  
2 I% Y$ d) ]$ u9 a+ GAttire par le danger  
2 G1 M5 x. u9 {; z2 \皆如虚情负心郎。 2 d" O/ P; s; r2 ^
Un filtre, une faille,  
- u3 n/ w1 N! D次次经历遭心伤,  
  H' R% X  _+ A2 J5 g9 gl'amour, une paille,  2 c8 V! B& d6 P% Z( B. n
次次恋爱遇痴郎。  ' {3 Y+ S; ]! s/ X- m3 P
je me noie dans un verre d'eau  
! r4 O% t* h3 L# ]: Y手足无措苦惆怅,  % h6 H' t; c! b. V8 p
j'me sens mal dans ma peau  
0 c" O3 D" c; H/ c3 q$ U长歌当哭断柔肠。 - ?% l" v  x; e' g. A9 X( X- a; o
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  9 G5 |2 f* w/ l0 L& e  C& k
笑傲人世弃虚妄,  2 a4 t. Y4 @: f0 z9 e% z2 Z
le soleil ne va jamais se lever.  # H1 `) j; I. _$ b" t1 x  o
心中太阳未露光。
. j! F) C$ X2 t4 m2 ]  aUn ange frappe a ma porte  
! R: e, h$ M9 p1 S  m) B# K天使欲敲我心房,  % |" d3 `: j& s: J  `6 L
Est-ce que je le laisse entrer  
1 z5 r3 X, p* m0 ~是否开启费思量。  
+ p4 }$ b0 d) A. [# t( gCe n'est pas toujours ma faute  
0 v& w+ ]8 A/ o' z# N1 O1 V纵然往事消如烟,  1 O. D" g9 `7 k  e0 l* {1 @2 _' a+ q
Si les choses sont cassees  
! \. h: d" q6 J" T( U* r岂能怨错在我方。
0 z8 d, k$ f6 b9 O. J/ _# ]Le diable frappe a ma porte  7 x  Y8 R3 c4 I0 k4 G! v# M6 @; k
魔鬼亦敲我心房,  6 O, N& M* `* @1 P- t# l
Il demande a me parler  ; r; z. f& n+ H0 S' M$ i, s) Q
信誓旦旦诉衷肠,  
+ P; o3 q- C/ {Il y a en moi toujours l'autre  
& p) K& w. a% {在我眼中都一样,  
! g) `$ E" a7 x4 [! K) L# V3 oAttire par le danger  
: m' h+ i3 H0 q# {( O7 G皆如虚情负心郎。 - }: @; _7 o8 F: n  X: t
Je ne suis pas si forte que ça  : J0 r" ?, u3 ~* z! p5 p4 I
生性并非志刚强,* [: x% r3 y  q' i9 N
et la nuit je ne dors pas  
5 U3 e0 u' p# g7 |9 P  P+ `2 s! P辗转难眠夜漫长,
2 J/ X9 X2 f# u2 _9 Wtous ces reves ça me met mal,  
3 o# T. n; ~6 i历历往事把我伤。  
- f& L" F) K  YUn enfant frappe a ma porte  
! r- p2 Z) X, g) z- G一位帅弟敲心房,  
9 d8 U0 [5 m, @- @4 n/ o3 O4 ^& L2 [il laisse entrer la lumiere,  5 Y( p( @& x( ~( e$ C
射进一丝希望光,  1 X+ ]% V2 C" T' i( n( T4 y
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  7 p5 w+ y' {. `1 C0 ?$ G- a
目眩心颤山海誓,
0 D9 q" Z% _4 a0 `, R5 xet derriere lui c'est l'enfer  2 a& C  [) p/ {. v4 B
风月过后梦一场。 ( l9 i1 t, g4 f5 w' X
Un ange frappe a ma porte  
" f* X. y6 y2 u. {; O: c9 k天使欲敲我心房,  
* N+ _; w  S9 ?Est-ce que je le laisse entrer  , A8 D* s- Q1 Q3 h: @
是否开启费思量。  ) W" u5 o: x4 E, W4 o# C
Ce n'est pas toujours ma faute  % n  R$ h# r# v3 e
纵然往事消如烟,  
0 R* t6 J  V8 H6 sSi les choses sont cassees  
& F1 g) Y$ b. @  q岂能怨错在我方。  % }* e8 t; e8 D* ^0 {+ u, m4 \! ?' Y$ `
Ce n'est pas toujours ma faute  
2 K2 x2 g- o6 F% z7 |. y; P5 H纵然往事消如烟,  4 C0 Y' v1 y" x" w/ D
Si les choses sont cassees  
7 a( y+ W3 j8 \  L2 T岂能怨错在我方。
9 ]7 l$ a2 z  _& x% N8 xCe n'est pas toujours ma faute  
* ~; l1 I- `+ m+ e4 d纵然往事消如烟,  % ?4 Y$ N9 o) ~- i. o% e
Si les choses sont cassees  
/ N9 m8 ?; ^& O% M1 C* y岂能怨错在我方。

$ W9 V/ R4 @5 Z- a0 ~2 Y, E这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-24 11:46 , Processed in 0.057584 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表